Recensione di Piero Venturelli a MAQUIAVELO NICOLAS, El Príncipe, traducción y estudios preliminares de Antonio Hermosa Andújar, Prometeo Libros, Buenos Aires 2006.

Venturelli, Piero Recensione di Piero Venturelli a MAQUIAVELO NICOLAS, El Príncipe, traducción y estudios preliminares de Antonio Hermosa Andújar, Prometeo Libros, Buenos Aires 2006. [Reviews (Recensioni)]

[img] HTML (Review)
maquiavelo-nicolas-el-principe.html
Available under License Creative Commons Attribution Share Alike.

Download (31kB)

Abstract

Questa recente edizione argentina del Principe (1513) di Machiavelli è di particolare interesse sia per l’accuratezza e l’aderenza al testo della versione in lingua castigliana sia per le argomentazioni svolte nei due saggi introduttivi da Antonio Hermosa Andújar, studioso spagnolo di storia del pensiero filosofico-politico che ha già pubblicato traduzioni di altri importanti scritti italiani del XVI secolo [1] e che è uno dei massimi esperti della “ricezione” delle opere machiavelliane nel contesto iberico cinque-secentesco [2], un settore di indagine – questo – che soltanto negli ultimi tempi è stato oggetto di approfondimento anche da parte di ricercatori non spagnoli [3].

Item Type: Reviews (Recensioni)
Uncontrolled Keywords: Machiavelli, principe, repubblica
Subjects: P Philosophy
Depositing User: Unnamed user with email info@prospettive.biz
Date Deposited: 18 Dec 2008 11:07
Last Modified: 18 Dec 2008 11:07
URI: http://eprints.sifp.it/id/eprint/201

Actions (login required)

View Item View Item